2020年05月09日

君は独りじゃない



Time takes a cigarette,
煙草を吸う時間だ
puts it in your mouth
君はそれを燻らせようとするけれど
You pull on your finger,
おぼつかない意識は自分の指先を口元に運び
then another finger,
また間違えて他の指をしゃぶってしまい
then cigarette
それからやっと煙草に行き着く
The wall-to-wall is calling,
部屋中には誰かの呼び声が聞こえていて
it lingers,
どれだけそれがうるさく怒鳴り続けようとも
then you forget
君はそれを気にかけようとしない
Oh, you're a rock 'n' roll suicide
ああ、君は自暴自棄な自殺志願者

You're too old to lose it,
失うにはあまりにも老いており
too young to choose it
選ぶにはあまりにも若い
And the clock waits so patiently on your song
時間は君の歌が始まるのを待っているのに
You walk past a cafe,
カフェの前を通り過ぎるのも
but you don't eat when you've lived too long
もう何も食べたくないくらい生きることにうんざりしているからだ
Oh, no, no, no, you're a rock 'n' roll suicide
ああ、君は自暴自棄な自殺志願者

Chev brakes are snarling
口うるさい他者が君に食ってかかり
as you stumble across the road
君はつまづいてしまっている
But the day breaks instead,
でも暗闇が消えてしまいそうになるから
so you hurry home
君は急いで自分の居場所を探そうとする
Don't let the sun blast your shadow
太陽の光なんて信じなくていいし
Don't let the milk float ride your mind
純白なものを心に流し込まなてもいいんだ
You're so natural,
何もおかしな事じゃない
religiously unkind
宗教のことなんて知ったことか

Oh no, love, you're not alone
ダメだ、愛しい人よ、君は独りじゃない
You're watching yourself,
君はあまりにも自分を追い詰めすぎていて
but you're too unfair
周りが見えていないだけなんだ
You got your head all tangled up,
自分で自分を苦しめている君を
but if I could only make you care
きっと僕なら救えるはずなんだ
Oh no, love, you're not alone
ああダメだ、愛しい人よ、君は独りじゃない
No matter what or who you've been
君がたとえなんであろうと、誰であろうと
No matter when or where you've seen
いつ、どこにいようとも
All the knives seem to lacerate your brain
全ての刃物が君に襲いかかってくるように思えるかもしれない
I've had my share,
でも僕には君の気持ちがわかる
I'll help you with the pain
君と同じ苦しみを担うよ

You're not alone
君は独りじゃない
Just turn on with me,
僕と一緒に前を向こう
and you're not alone
君は独りじゃないんだ
Let's turn on
僕と前を向いて
and be not alone
もう独りで泣かないで欲しい
Gimme your hands,
この手を取ってくれ
'cause you're wonderful
だって君は素晴らしい人だから
Gimme your hands,
この手を取ってくれ
'cause you're wonderful
だって君は素晴らしい人だから
Oh, gimme your hands
ああ、この手を取ってくれ…

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
Profile

大島”ビッグアイラ...

コメントありがとう!
「最新トラックバック」は提供を終了しました。
新着!ViVa なBlog
Archives
Moon Phases
livedoor プロフィール

大島”ビッグアイラ...

  • ライブドアブログ