ジョン・レノン

2006年12月08日

9763d9fc.jpgこころから、サンキュー、John!









私の知りたい事は、すでにこの曲で
教えてくれてたんだね。
気が付かなかった。
今年の命日にはこんな解釈。
来年にはもっと進化して
違う訳をするかも知れないけど
ありがとう、ジョン。
きっと、恋してるんだな。
究極の利己は、究極の利他だね。



"All You Need is Love"

Love, love, love, love, love, love, love, love, love.
愛、そう、愛だよ
愛、だね、愛だよ

There's nothing you can do that can't be done.
Nothing you can sing that can't be sung.
Nothing you can say but you can learn how to play the game
It's easy.

君ができることで、できないことなんて何ひとつない
するって決めたら、いままでも、できたはずだよ
きみが歌えることで、歌えないものなんて何ひとつない
歌いたいから歌える そうだろ?
言葉に言いあらわす事ができなくても
人生ってものが、何のためにあるのかを
もう君はすでに知っている
だから、思い出すだけでいいんだよ
簡単な事!

There's nothing you can make that can't be made.
No one you can save that can't be saved.
Nothing you can do but you can learn how to be in time
It's easy.


君が創りだせるもので、創れないものなんてない
ポジティブだったりネガティブだった感情、つまり
過去に考えた思考が、今の君を創っているという事さ
きみに救えない人なんていない
だって想えば叶うのだからね
たとえ今それができなくても、遅かれ早かれ
そんな日がやってくる、集団意識ってやつだよ
みんなで考えれば簡単な事!

All you need is love, all you need is love,
All you need is love, love, love is all you need.

君のすべては愛
君は愛から生まれてきた
君は愛を育む

All you need is love, all you need is love,
All you need is love, love, love is all you need.

生きてるってのは、愛を知る為の偉大な体験
だから、愛こそはすべて
必要なのは愛だけなんだよ

There's nothing you can know that isn't known.
Nothing you can see that isn't shown.
Nowhere you can be that isn't where you're meant to be.
It's easy.

知らなかった事は、知る事ができなかった事
逆に頭だけで知っている事なんて、たいして意味を持たない
見えなかったもので見えるものは無い
君自身が見たものを、自分のハートで理解すればいいのさ
君が体験した事以外は、君にとって存在しないに等しいのだからね
そう考えたら簡単だろ?

All you need is love, all you need is love,
All you need is love, love, love is all you need.
All you need is love (all together now)
All you need is love (everybody)
All you need is love, love, love is all you need.

愛があれば、偉大な力を生み出す
愛がなくちゃ、生きる意味もない
愛を判断基準にすれば答えは簡単!
そう、愛こそは全て

       by Beatles (John Lennon)

         (意訳:2006年12月のワインセラピスト)

9fed4cc7.jpg

2006年07月20日

ecb18230.jpgしばらくハマっている音。
ジョン・レノンの「Mind Games」
(リミックス&デジタル・リマスタリング)

このリミックスは、正解!
とにかくポワ〜ンとしてた
今までのサウンドが、とってもタイトで
音のひとつひとつがクリアになってて
今まで聴こえなかった音が聴こえる。
もう、既存盤は聴けません。
素晴らしい出来映えです。

こいつを聴いてみようと思い立ったのは
もう一年も前の事。
このエントリーを拝見して
「わぁ、聴きたい!」
このエントリーを見て
「なんて素晴らしい訳なんだ」

聴くのに一年もかかったけれど
もっと早くに聴いても良かったな。

このアルバムは、ジョンのソロアルバムの中で
「Rock'n'Roll」と並んで、唯一
BGMとして聴けるアルバムだな。

他のアルバムは「座して聴け」的な雰囲気があって
何かしながら聴くような音じゃないんです。
ま、私にとっては、って話ですけどね。

I Know (I Know)って曲、大好きなんですね。
昨日のエントリーとは、まったく別の曲ですよ。念のため。
訳詞を見て、よけいに好きになったんだよな。
なんだか、この曲、いっしょに歌い出したくなるような
元気の出る曲なんだな。

「如雲玲音」(ジョン・レノン)
うつくしい音色は、雲の如く
このアルバムのジャケットに印(篆刻)のように
書かれてるジョン・レノンの当て字。

今日の雨上がりの青空には
白い雲が、とっても眩しかったね。

このアルバムは、素晴らしい。
リマスターなんて、わざわざ買わなくてもいいじゃん。
そう思ってる人。
騙されたと思って、聴き比べてみて下さい!
新たな感動を約束します。

あ、Happy Birthday、satomi ちゃん!



Profile

大島”ビッグアイラ...

コメントありがとう!
「最新トラックバック」は提供を終了しました。
新着!ViVa なBlog
Archives
Moon Phases
livedoor プロフィール

大島”ビッグアイラ...

  • ライブドアブログ